Tothom a
Capçanes coneix La Fou, com a mínim n’ha sentit a parlar. Però no tothom ha
pujat fins l’indret de la muntanya on és ubicada, potser perquè no ha sentit la
curiositat o ha tingut la motivació suficient.
Fa pocs
dies vaig tenir l’ocasió de llegir la descripció que de la seva pujada a La Fou
en va fer l’Abdó Barceló Ciurana. Aquesta descripció, bastant detallada, va ser
publicada en dues meitats al setmanari «La Veu de Catalunya» el 3 i el 10 de
març de 1928.
És una
descripció tan interessant que penso pot interessar a tots els qui ja coneixen
La Fou, com també als qui amb aquesta lectura puguin trobar motius per
atrevir-se a fer una passejada per conèixer-la. La transcripció que en faig és
total, és a dir, conservant la totalitat del text i la mateixa ortografia:
«La Fou» i els seus satèlits
Motivació.—
Algú, d’observació restringida, de juí poc sòlid i que tingués un xic desviat
el sentit de la ponderació, encapçalaria de segú, aquestes ratlles, mica ençà,
mica enllà, d’aquesta conformitat: «En el nostre recó de mon...»
A mi
em desplau, per tal com és inexacte. Prefereixo aquest altre: En el nostre
petit paradís, on mai no passa res: on tot és immutable des de l’horitzó etern
que ens envolta, fins al tarannà de la gent. En aquesta clapa de terra
incomparable, que amb tot i ésser eternament la mateixa, cada claror la fa
semblar diferent i fins la mateixa naturalesa es complau, en animar la seva
gençor, vestint-la de gales ben diverses a son caprici; aquí, que per llei
natural, es viu poc a poc, amb calma i mesura; sense alts ni baixos, ni sotracs
en la vostra ruta de sempre, tot esdeveniment capaç d’alterar el ritme feixuc
d’aquest estat de coses, constitueix una aventura.
Estem
voltats de montanyes prou altes i belles. Una sensibilitat mitjanament afinada,
sols pel goig de superar aquell obstacle i poder admirar al final, el panorama
esplèndid que el cim més alt ens ofereix, sentiria fretura de pujar-hi sovint.
Nosaltres, no trobem mai l’hora propicia per fer-ho; estem millor al fons de la
vall; diria’s que hem heredat la mateixa mandra que tenien els Grecs, de pujar
a l’OLIMP.
Diumenge
passat, una llevantada, que va durar gairebé dos dies sencers, s’ho emportava
tot. A més a més, plovia, i no hi havia aixopluc segur. L’aire, huracanat,
rebotia la pluja contra les cases. I tot anava a l’aigua. Semblava com si tots
els esperits de la calamitat s’haguéssin confabulat per a provocar un malestre
poc freqüent.
A les 8 del matí del
dilluns, el meu pluviòmetre, marcava els 130 mm. Jo vaig dirme: La terra ja
estava assaonada pels 200 i pico de mm. Que varen caure a finals de tardor. A
més, la riera de la Fou, que jo veig de casa estant, brandada esbojarrada...
res, que a hores d’ara, la Fou deu sortir abundosa, i jo no ho he vist mai.
Aquesta tarde, dic a un amic, si no plou, anirem a la Fou.
***
Ja
som a l’aigua.— Havent dinat i a cavall de dues mules
feixugues, empreníem la marxa, amb l’esperit un bon xic sadollat d’exaltació
tartarinesca.
Calia
travessar la riera de la Vall, part de sota del seu aiguabarreig amb la de
Marsà.
L’aigua
éra tèrbola. Les mules, poc versades en passar arreu-arreu, es resistien amb
tossuderia a fer via per aquela ruta de fons inconegut. Calgué tustar-los
fortament l’anca molsuda, per tal de que perdessin la por. Al fi, es
convenceren, que no hi havia altre remei per el seu mal, que obeir. I riera
endins s’ha dit. L’aigua els hi arribava a frec a frec de la panxa. Havíen
perdut la por, i amb la base del pit, tallaven la corrent talment com si fós la
pros d’un llaút.
El pitjor de tots els
obstacles, i està clar, el que ens feia més por, ja éra superat amb èxit. De
totes maneres, no podíem cantar victòria, doncs el camí que havíem de seguir, i
la riera de la Fou, es troben encara tres vegades i si bé no hi passa tanta
aigua com després de l’aiguabarreig, baixa més acanalada i amb més fúria. El
meu company em treu de dubtes i em diu: aquesta és més clara i els animals
l’embestiran sense por. I així fóu.
***
El Barbull.— A
uns 200 m. de l’aiguabarreig i a banda esquerra en sentit ascendent, hi neix el
Barbull. Es una escletxa de roca a peu pla del rierol. En temps de grans
pluges, hi surt un brollador d’aigua d’uns tres o quatre pams d’aixecada. Una
dotzena de metres més amunt, en una recolzada del rierol, hi neix un altre
barbull, que no s’enlaira tant com l’altre. Ambdós, desplacen una deu d’aigua
com el cos d’un home.
***
La font Boja.—
Ningú no ho diria en temps de seca, que per entre el pedruscall d’aquell marge
caigut, s’hi amagui una font tan caudalosa. No sé d’on li pot venir aquest nom,
perquè, en aquest cas, ésser boja, voldria dir, que fós una font intermitent,
d’aquelles que surten quan tenen el dipòsit plé, encara que sia al pic de
l’istiu. Però, la nostra font boja, jo no l’he vista mai rajar, més que en
temps de gran saó.
***
Uials.—
Anant fent via camí de la Fou, terme i coronament de la nostra excursió, una
remor eixordadora d’aigua clara, vos trasbalsa els sentits. A qualsevol lloc,
hi ha un uial d’aigua. A sobre d’una llitera; a la part baixa d’un marge; a
l’escletxa d’una roca... a tot arreu. Sembla que el mon, es liquidi.
Deixem la darrera giragonça
de la riera de la Fou. Ja fins que hi siguem allí mateix, no tornarem a
trobar-la; i enfilem-nos montanya amunt, amb el desig d’arribar-hi prompte.
***
La
Sendal.— Llàstima que uns quants anys enrere, tallessin
aquelles freixes formidables, que remataven aquest recó deliciós i eren son
millor ornament...
El camí descriu un angle
agut amb una davallada intensa en el vèrtix. Allí mateix, i tenint a una i
altra banda, una superba coronisa de pedra, que en un dels costats serveix de
basament al mas del Collet, hi ha el bellíssim recó de la Sendal. L’aigua
devallant a gotes per aquella coronisa, hi ha construït uns estalactites
capriciosos i unes coves de poca grandària que poden visitar-se. Al bell mig,
la tosca hi ha fet un pla inclinat tot ennegrit per la molça, per on s’hi escorra
un filet d’aigua com el braç, que a mig aire, es bifurca en dos braçals d’aigua
escumejants, que semblen unes qües de cavall blanc.
***
Aquest camí de la Fou, que
en dies de gran saó, tot regalima d’aigua clara, sembla fet exprofés, per a
preparar el vostre esperit, a una bona impressió ulterior: és el preàmbul més
escaient d’una apoteosi memorable: la Fou.
El mas Collet actual.
En
aquest curt trajecte de la Sendal a la Fou, el camí fa una petita giragonça per
deixar pas al barranc de Portadeix que per cert també s’havia adonat de la
mullena. Mentre travesseu la petita fondalada d’aquest barranc, i fins que ja
esteu de tornada, no es possible sostenir una conversa en tó menor. La remor
eixordadora de l’aigua vos obliga a alçar la veu d’una manera poc freqüent.
A poques passes, i a banda
esquerra, la riera de la Fou que forma un corrent ràpid i ben notable, bramula
imponent.
Velles senyals, que
encara marquen l’indret.
Tombem
la darrera recolzada que passa frec a frec de l’aigua, i per entre una flota de
pins ufanosos, contemplem bocabadats, el terme de la nostra ruta.
La
riera que continua muntanya amunt, fa allí una doble giragonça. I a ma
esquerra, la deu de la Fou, que naix a mig aire de la montanya, aflueix a la
riera, galopant vertiginosament. Heus ací un riu, que naix al cor d’una
muntanya. L’aigua claríssima, topa amb violència contra les roques negroses i
cantelludes, i us dona de lluny, la sensació d’un riu d’escuma.
No
n’hi ha pas prou en veure-ho de front i des de la banda oposada de la riera. Es
precís anar fins a la mateixa cova. Hem afrontat més d’un perill per a
arribar-hi i no caldria sinó, que ara que ja quasi hi som, tractéssim
d’escatimar un petit esforç per tal de deixar plenament satisfet el nostre
anhel.
Hem
baixat de cavall. Les mules estan ja fermades a la soca d’un pi. Seria una
imprudència voler travessar la riera a cavall. Aquí, l’aigua té males burles.
El llit de la riera és roca dura i l’aigua hi passa acanalada i amb fúria. Molt
serà que riera amunt, no trobem una passera apropòsit per a traspassar-la. Hem
fet diverses temptatives i a la fi, hem trobat passera al barranc del Ramé,
part damunt del uials de les Portasses.
Això
ha comportat uns dos kilòmetres de volta. El nostre desig de veure la Fou, ha
estat exacerbat en grau superlatiu en aquesta passejada amb la qual no
comptàvem de bell antuvi. Fet i fet, però, encara hi hem guanyat, doncs hem
vist els dos uials esmentats que naixen a una i altra vessant del barranc del
Ramé i gairebé l’un enfront de l’altre. Aquests uials, surten únicament en
èpoques de grans plujes i treuen quiscun d’ells, de dues a tres moles d’aigua.
Tornem
a desfer el camí per la riba oposada. Aquí no trobem més que un entrebanc: el
barranc del Tortó. Aquest no és de témer, doncs la seva conca de recepció, és
molt més reduïda que la del Ramé. El passem sense dificultat, i amb
precipitació, iniciem la marxa envers la cova de la Fou. Uns brucs, uns
pinetells, uns romanís i uns cascolls atapeïts, ens priven de fer via; mes
nosaltres avancem decidits en línia recta, en sense entretenir-nos en buscar
les tresqueres. La remor de l’aigua ha esdevingut més clara i eixordadora... Ja
hi som. Allí, en un esglaó de la muntanya, una cova. La cova de la Fou, que
vomita un riu d’aigua clara.
M’assec
a una roca d’aprop de l’aigua. Encenc una cigarreta i la fumo extasiat. Un no
es cansaria mai de mirar-ho. El veure brollar de sota terra una deu d’aigua
tant formidable, amb tot i ésser la cosa més natural del món, té un no sé què
d’extraordinari que un hom no encertaria a explicar. En quant a mi, sols diré
que aquella visió m’anava interessant per graus i si no hagués estat la pluja
que de sobte s’inicià i que prometia ésser copiosa, qui sap, quan hauria trobat
l’hora de retornar a casa. Aquell doll d’aigua que surt tranquil·la
de dintre de la gorja i que de sobte s’estimba blanquíssima roques avall,
constitueix un espectacle meravellós, envolcallat amb un vel i amb i amb unes
remors de misteri que el fan doblement atraient.
En
el mateix lloc de l’aiguabarreig de la Fou, amb la riera que ve de muntanya i a
peu pla del llit de la riera, hi naixen una infinitat d’uials que procedeixen
de la mateixa deu. A un recó mig amagada entre la brossa, hi naix la font de la
mata. Tant aquesta com aquells, surten tot l’any caudalosíssims.
Al
meu company li calgué insistir dues o tres vegades abans no vaig decidir-me a
empandre el retorn. Ell deia: no comprenc perquè t’hi estàs tanta estona
mirant-ho. D’aquestes coses, tant n’hi ha en cinc minuts, com en deu hores. Oh,
no ho creguis pas, amic. D’aquestes coses no n’hi ha mai prou. Sempre són
iguals, i sempre diferentes. Encara que m’hi estés tota la vida mirant-ho, de
segur que no hauria ben coordinat les meves suggerencies. La pluja s’anava
accentuant per graus. Una nuvolada negríssima venia de llevant que amenaçava
rabejar-nos fins al moll de l’os. Fóu precís rendir-se a l’evidència i empendre
a tota pressa el retorn.
No
tardàrem en retrobar les mules i tot seguit iniciàrem una marxa forçada.
El
record d’aquesta excursió em serà sempre grat. Oh, i que bell seria tot
això —vaig exclamar— si tot l’any ragessin aquestes fonts amb la
mateixa empenta! De totes maneres, si no haguessin destruït els boscos que allí
hi havia, qui sap si bona part de l’any podríem contemplar aquest succés notabilíssim.
Mes, avui que no hi queden pins a n’aquelles montanyes alteroses; que la
devastació ha arribat fins als llocs més ignorats, la sortida d’aquelles fonts
ens proporciona un plaer intens, però fugaç com un bon dia d’hivern, com un
cant de Rossinyol.
Si
aquestes fonts rajéssin sempre, el recó de la Fou seria un lloc de turisme,
visitadíssim; ara per obra i gràcia dels destructors, o per la manca d’unes
lleis severíssimes dictades ad hoc,
no pot ésser-ho més que pels veïns de les viles properes, amants de les nostres
belleses naturals i que estan en tot moment a l’aguait de qualsevol avinentesa.
Mentres
fèiem via per aquells camins fangosos em deia per els meus endintres: les
nostres muntanyes són belles, sublims. Està vist, però, que ésser sublim un
minut, una hora,... una setmana, no costa pas gaire. El mèrit està en ésser-ho
sempre.
Plovia
a bots i a barrals. Jo anava ben equipat i res no em calia témer. Però el meu
company no havia estat previsor i la poca roba que portava s’anava empapant
d’aigua que éra un gust. Es veu que sota la pluja, també feia les seves
reflexions, encara que un xic humides.
—Vols
cobrir-te amb aquesta manta que sobra? —vaig dir-li—.
—No
t’apuris per mí. L’aigua podrà travessar-me la roba i arribar fins a la pell.
Més, t’asseguro que a la carn no hi arribarà.
Són molts els qui poden confirmar
aquesta descripció, més o menys en els mateixos termes, mentre que alguns
altres només hem pogut contemplar el forat, perquè quan hi hem pujat no
solament no plovia sinó que no havia plogut des de feia molts dies.
Ara, el camí de La Fou
és ben senyalitzat.
Potser per aquest mateix motiu, la
descripció de l’Abdó Barceló Ciurana, que era Enginyer Agrònom i fou batlle de Capçanes,
em sembla més valuosa. Però sense pluja abundant durant dies i dies, només
queda el consol d’una fotografia al davant mateix de La Fou.
Testimoni.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada